> 文章列表 > 钗头凤 陆游 唐婉 原文什么意思(钗头凤陆游和唐婉赏析)

钗头凤 陆游 唐婉 原文什么意思(钗头凤陆游和唐婉赏析)

钗头凤 陆游 唐婉 原文什么意思(钗头凤陆游和唐婉赏析)

关于钗头凤 陆游 唐婉 原文什么意思,钗头凤陆游和唐婉赏析这个很多人还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、一、《钗头凤·红酥手》是南宋诗人、词人陆游的词作品。

2、此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐婉)的爱情悲剧。

3、全词记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。

4、上片追叙今昔相聚之异。

5、起首三句为第一层。

6、抚今追昔,表现陆、唐二人丰富复杂的情感。

7、“红酥手”以手喻人,抒写唐婉的靓丽仪容,表达词人的爱怜之心。

8、“黄縢酒”是一种官酿的黄封酒,暗示唐氏捧酒相劝的殷勤之意。

9、这一情境描写,陡唤了作者无限回忆与感慨:当年的沈园和禹迹寺,曾是他们恩爱夫妻携手游赏的地方。

10、曾几何时,鸳侣分散,爱妻易嫁,已属他人。

11、现在嘛,虽然满城春色依旧,但是已经人事全非。

12、“满城春色”为他们沈园把酒,勾勒出广阔而深远的背景,点明共赏春色的时间地点。

13、“宫墙柳”虽是写眼前实景,但却暗含唐婉之变,现已可望而不可及了!此时词中红(手)、黄(酒)、绿(柳)构成的明艳色彩,顿时黯然全逝,没了欢快、幸福和美感。

14、“东风恶(释义:春风多么可恶)”几句为第二层。

15、直抒胸意,描写他们被迫离异后的痛苦。

16、上面写春景春情,甜蜜美好,至此笔锋突转,激愤之情,破襟而出。

17、“东风恶”三字,一语双关,含蕴丰富,是全词的关键所在,也是悲剧的症结所在。

18、东风本来可使大地复苏,可使万物蓬生。

19、这里却狂吹横扫,破坏春容春态,成为“桃花落,闲池阁(释义:桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上)”的罪魁。

20、这主要象喻造成爱情悲剧的恶势力,当然包括陆母在内。

21、“欢情薄。

22、一怀愁绪,几年离索(释义:将欢情吹得那样稀薄。

23、满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索)”这三句,是对“东风恶”的进一步控诉。

24、美满姻缘被拆散,恩爱夫妻遭分离,他们蒙受折磨,遭受摧残,满怀愁怨。

25、“错,错,错”,这一字三叠,血泪倾诉,到底谁的错?是自己吗?是唐婉吗?是陆母吗?这里没有明说,只有呼天唤地,悲愤无赖,欲怨不能。

26、词下片直书别后相思之苦。

27、换头三句为第一层,写沈园重逢唐婉的表现。

28、“春如旧(释义:春景依旧)”上承“满城春色(释义:色满城)”,点明此番相逢的背景。

29、还是从前那个春日,还是从前那个地方,但是人却今非昔比了。

30、她憔悴了,消瘦了,没了青春活力!“人空痩(释义:只是人却憔悴消瘦)”,表面写唐氏容颜形态变化,实则反映她内心世界的变化。

31、“一杯愁绪(释义:满怀的忧愁情绪)”的折磨,“几年离索(释义:离别几年来的生活十分萧索)”的摧残,给她带来了多么大的痛苦哇!著此“空”字,把陆游那种怜惜之情、抚慰之意、痛伤之感,全都托盘而出。

32、“泪痕”一句,通过刻画唐氏表情动作,表现她此番相逢的心态。

33、旧园重逢,往事连连,她能不哭么?她能不泪流满面么?词人用白描的手法,写她“泪痕红浥鲛绡透(释义:泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透)”,委婉,沉稳,形象可感。

34、这里一个“透”字,不闻恸哭声,但见泪满巾。

35、词的最后几句,是下片的第二层,写词人与唐氏相遇以后的痛苦心情。

36、“桃花落”两句与上片的“东风恶”句前后照应,又突出写景虽是写景,但同时也隐含出人事。

37、桃花凋谢,园林冷落,这只是物事的变化,而人事的变化却更甚于物事的变化。

38、像桃花一样美丽姣好的唐氏,也被无情的“东风”摧残折磨得憔悴消瘦了;词人自己的心境,也像“闲池阁”一样凄寂冷落了。

39、一笔而兼有二意很巧妙,也很自然。

40、下面又转入直接赋情:“山盟虽在,锦书难托(释义:永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。

41、)”这两句虽只寥寥八字,却很能表现出词人自己内心的痛苦之情。

42、虽说自己情如山石,痴心不改,但是,这样一片赤诚的心意,却难以表达。

43、明明在爱,却又不能去爱;明明不能去爱,却又割不断这爱缕情丝。

44、刹那间,有爱,有恨,有痛,有怨,再加上看到唐氏的憔悴容颜和悲戚情状所产生的怜惜之情、抚慰之意,真是百感交集,万箭簇心,一种难以名状的悲哀,再一次冲胸破喉而出:“莫,莫,莫!”意谓:事已至此,再也无可补救、无法挽回了,这万千感慨还想它做什么,说它做什么?于是快刀斩乱麻:罢了,罢了,罢了!明明言犹未尽,意犹未了,情犹未终,却偏偏这么不了了之,而在极其沉痛的喟叹声中全词也就由此结束了。

45、这首词始终围绕着沈园这一特定的空间来安排自己的笔墨,上片由追昔到抚今,而以“东风恶”转捩;过片回到现实,以“春如旧”与上片“满城春色”句相呼应,以“桃花落,闲池阁(释义:桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上)”与上片“东风恶”句相照应,把同一空间不同时间的情事和场景历历如绘地叠映出来。

46、全词多用对比的手法,如上片,越是把往昔夫妻共同生活时的美好情景写得逼切如现,就越使得他们被迫离异后的凄楚心境深切可感,也就越显出“东风”的无情和可憎,从而形成感情的强烈对比。

47、再如上片写“红酥手”,下片写“人空瘦”,在形象、鲜明的对比中,充分地表现出“几年离索”给唐氏带来的巨大精神折磨和痛苦。

48、全词节奏急促,声情凄紧,再加上“错,错,错”和“莫,莫,莫”先后两次感叹,荡气回肠,大有恸不忍言、恸不能言的情致。

49、这首词记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。

50、全词情感真挚,多用对比,节奏急促,声韵凄紧。

51、二、唐婉则以《钗头凤·世情薄》此词相答。

52、词的上片交织着十分复杂的感情内容。

53、“世情薄,人情恶(释义:世态炎凉,人情淡薄)”两句,抒写了对于在封建礼教支配下的世故人情的愤恨之情。

54、“世情”所以“薄”,“人情”所以“恶”,皆因“情”受到封建礼教的腐蚀。

55、《礼记·内则》云:“子甚宜其妻,父母不悦,出(释义: 如果儿子和妻子感情太好,惹得父母不高兴,妻子就有可能被休弃。

56、)”陆母就是根据这一条礼法,把一对好端端的恩爱夫妻拆散了。

57、用“恶”、“薄”两字来抨击封建礼教的害人本质,极为准确有力,作者对于封建礼教的深恶痛绝之情,也借此两字得到了充分的宣泄。

58、“雨送黄昏花易落(释义:黄昏中下着雨,打落片片桃花。

59、)”,采用象征的手法,暗喻自己备受摧残的悲惨处境。

60、阴雨黄昏时的花,原是陆游词中爱用的意象。

61、其《卜算子》曾借以自况。

62、唐婉把这一意象吸入己作,不仅有自悲自悼之意,而且还说明了她与陆游心心相印,息息相通。

63、“晓风干,泪痕残(释义:晨风吹干泪水,脸上残留泪痕)”,写内心的痛苦,极为深切动人。

64、被黄昏时分的雨水打湿的了花花草草,经晓风一吹,已经干了,而自己流淌了一夜的泪水,至天明时分,犹擦而未干,残痕仍在。

65、这是多么的痛心啊!以雨水喻泪水,在古代诗词中不乏其例,但以晓风吹得干雨水来反衬手帕擦不干泪水,借以表达出内心的永无休止的悲痛,这无疑是唐婉的独创。

66、“欲笺心事,独语斜阑(释义:想写下心中愁思,却不知如何下笔,只能倚着斜栏自言自语)”两句是说,她想把自己内心的别离相思之情用信笺写下来寄给对方,要不要这样做呢?她在倚栏沉思独语。

67、“难、难、难!”均为独语之词。

68、由此可见,她终于没有这样做。

69、只因封建礼教的残酷不仁。

70、这一叠声的“难”字,由千种愁恨,万种委屈合并而成,因此似简实繁,以少总多,既上承开篇两句而来,以表现出处此衰薄之世做人之难,做女人之更难;又开启下文,以表现出做一个被休以后再嫁的女人之尤其难。

71、过片“人成各,今非昨,病魂常似秋千索(释义 今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索)”,这三句艺术概括力极强。

72、“人成各”是就空间角度而言的。

73、作者从陆游与自己两方面设想:自己在横遭离异之后固然感到孤独,而深深爱着自己的陆游不也感到形单影只吗?“今非昨”是就时间角度而言的。

74、其间包含着多重不幸。

75、从昨日的美满婚烟到今天的两地相思,从昨日的被迫离异到今天的被迫改嫁,这是多么不幸!但不幸的事儿还在继续:“病魂常似秋千索(释义:我身染重病,就像秋千索)”。

76、说“病魂”而不说“梦魂”,显然是经过考虑的。

77、梦魂夜驰,积劳成疾,终于成了“病魂”。

78、昨日方有梦魂,至今日却只剩“病魂”。

79、这也是“今非昨”的不幸。

80、更为不幸的是,改嫁以后,竟连悲哀和流泪的自由也丧失殆尽,只能在晚上暗自伤心。

81、“角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢(释义:夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑)”四句,具体倾诉出了这种苦境。

82、“寒”字状角声之凄凉怨慕,“阑珊”状长夜之将尽。

83、这是彻夜难眠的人方能感受得如此之真切。

84、大凡长夜失眠,愈近天明,心情愈感烦躁,而此词中的女主人公不仅无暇烦躁,反而还要咽下泪水,强颜欢笑。

85、其心境之苦痛可想而知。

86、结句以三个“瞒”字作结,再次与开头相呼应。

87、既然可恶的封建礼教不允许纯洁高尚的爱情存在,那就把它珍藏在心底吧!因此愈瞒,愈能见出她对陆游的一往情深和矢志不渝的忠诚。

88、与陆游的原词比较而言,陆游把眼前景、见在事融为一体,又灌之以悔恨交加的心情,着力描绘出一幅凄怆酸楚的感情画面,故颇能以特有的声情见称于后世。

89、而唐婉则不同,她的处境比陆游更悲惨。

90、自古“愁思之声要妙(释义:抒发愁思的诗歌常写得美妙)”,而“穷苦之言易好也(释义:描写穷苦困顿的作品容易写好)”(韩愈《荆潭唱和诗序》)。

91、她只要把自己所遭受的愁苦真切地写出来,就是一首好词。

92、因此,此词纯属自怨自泣、独言独语的感情倾诉,主要以缠绵执着的感情和悲惨的遭遇感动古今。

93、两词所采用的艺术手段虽然不同,但都切合各自的性格、遭遇和身分。

94、可谓各造其极,俱臻至境。

95、合而读之,颇有珠联璧合、相映生辉之妙。

96、世传唐婉的这首词,在宋人的记载中只有“世情薄,人情恶(释义:世态炎凉,人情淡薄)”两句,并说当时已“惜不得其全阕(释义:可惜没有得到完整的词)”(详陈鹄《耆旧续闻》卷十)。

97、此词最早见于明代卓人月所编《古今词统》卷十及清代沈辰垣奉敕编之《历代诗余》卷一一八所引夸娥斋主人说。

98、由于时代略晚,故俞平伯怀疑这是后人依据残存的两句补写而成。

99、扩展资料:《钗头凤·红酥手》宋代:陆游红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

100、东风恶,欢情薄。

101、一怀愁绪,几年离索。

102、错、错、错。

103、春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。

104、桃花落,闲池阁。

105、山盟虽在,锦书难托。

106、莫、莫、莫!释义:你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。

107、春色满城,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。

108、春风多么可恶,将欢情吹得那样稀薄。

109、满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索。

110、遥想当初,只能感叹:错,错,错!春景依旧,只是人却憔悴消瘦。

111、泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透。

112、桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上。

113、永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。

114、遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!《钗头凤·世情薄》宋代:唐婉世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。

115、晓风干,泪痕残。

116、欲笺心事,独语斜阑。

117、难,难,难!人成各,今非昨,病魂常似秋千索。

118、角声寒,夜阑珊。

119、怕人寻问,咽泪装欢。

120、瞒,瞒,瞒!(装欢 通:妆)释义:世态炎凉,人情淡薄,黄昏骤雨催花落。

121、晨风吹干泪水,脸上残留泪痕,想写下心中愁思,却不知如何下笔,只能倚着斜栏自言自语。

122、这一切怎么那么难、难、难!今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。

123、夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。

124、只得瞒、瞒、瞒!参考资料来源:百度百科——钗头凤·红酥手参考资料来源:百度百科——钗头凤·世情薄。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。